SINXRON TARJIMASHUNOSLIKNING ZAMONAVIY MASALALARI
Ключевые слова:
simultaneous interpretation, simultaneous interpreter, compression, stalling, segmentation, consecutive interpretation, conference interpreting, globalizationАннотация
This article examines the formation, development stages, and contemporary issues of simultaneous interpretation studies. It highlights that the expansion of international diplomatic, political, economic, cultural, and academic relations in the context of globalization has significantly increased the demand for simultaneous interpretation. The historical development of simultaneous interpreting, as well as its psycholinguistic, linguistic, and technical aspects, are analyzed based on scholarly sources. Furthermore, strategies characteristic of simultaneous interpretation–such as compression, stalling, and segmentation–are discussed. The article outlines the required professional competencies for simultaneous interpreters and proposes practical recommendations for advancing simultaneous interpretation training and practice in Uzbekistan.