DIFFERENT APPROACHES TO THE LINGUA-STYLISTIC ANALYSIS IN LITERARY TRANSLATION

Авторы

  • Shuhrat Teacher and Independent researcher of Samarkand State Institute of Foreign Languages

Ключевые слова:

comparative linguistics, translation theory, lingua-stylistic analysis, comparative stylistics, learning functional style, semantic value, stylistic meaning

Аннотация

Lingua-stylistic analysis in literary translation has been oriented to the comparison and identification of similar features and a large amount of differences between the languages. There were held various theoretical and practical approaches, views toward the recognition of lingua-stylistic analysis in both languages, considering the linguistic and stylistic norms that peculiar for each language units. And, it is true, when the idea is directed to the literary translation itself, in order to demonstrate this analysis internally to gain the understandings among the languages, both origin one, and the translating

Биография автора

Shuhrat , Teacher and Independent researcher of Samarkand State Institute of Foreign Languages

Teacher and Independent researcher of Samarkand State Institute of Foreign Languages

Загрузки

Опубликован

2026-02-10