“BOBURNOMA”NING XORIJIY TILLARGA TARJIMA QILINISHI

Авторы

  • Barno Namangan davlat universiteti tayanch doktoranti, Impuls tibbiyot instituti o‘qituvchisi

Ключевые слова:

“Boburnoma”, translator, perfect translations, manuscripts, world oriental studies, translations into Hindi and Urdu, Turkish manuscripts.

Аннотация

This article provides detailed information about the translations of “Boburnoma” into English, French, German, Persian-Tajik, Hindi, Urdu, and the specific styles of the translators. At the same time, the reasons for the emergence of the shortened version of “Boburnoma” and the search for the original copies of “Boburnoma” and the comments on the translation skills of the orientalist Anetta Beveridge in this regard are described

Биография автора

Barno, Namangan davlat universiteti tayanch doktoranti, Impuls tibbiyot instituti o‘qituvchisi

Namangan davlat universiteti tayanch doktoranti, Impuls tibbiyot instituti o‘qituvchisi

Загрузки

Опубликован

2026-01-31