“BOBURNOMA”NING TURKCHA TARJIMASI BILAN BOG‘LIQ MUAMMOLAR

Authors

  • Dilafruz Muhammadiyeva

Keywords:

original text, translation issues, Turkish, Kazakh, sentence structure, phrase, paremia (proverbial expression).

Abstract

The Baburnama has been examined by scholars worldwide from linguistic, literary, geographical, and historical perspectives. However, numerous aspects of this encyclopedic work still require further scholarly investigation. The text of The Baburnama itself possesses an encyclopedic nature, and the study of concepts related to seismology, physics, biology, zoology, botany, and medicine remains a pressing academic concern. To date, no comprehensive or systematic research has been carried out on the translations of The Baburnama. Nevertheless, some fragmented information can be found within a number of studies. Evaluating the quality of translations into other languages and comparing them with one another to determine the scholarly value of the work is significant in terms of exploring the literary and cultural relations between the Uzbek people and other nations

Downloads

Published

2026-01-10