ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА ПРИ РАБОТЕ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ: НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
Keywords:
literary text, readers-foreigners, educational translation.Abstract
The article analyzes the interaction of interpretation and translation in the process of working with a literary text in teaching Russian to foreigners. The author consider translation not as an end in itself, but as an additional opportunity to teach students to read. As a result of the generalization of practical experience, it is concluded that when teaching foreigners to read, the translation allows them to make self-tests to identify errors in the course of independent work, makes it possible to compare the educational translation with a professional one, helps to reveal some of the features and difficulties of translation from English into Russian.
Downloads
Published
2026-01-10
Issue
Section
Maqolalar